Americký spisovatel Robert Fulghum v jedné povídce popisuje svůj večerní "rituál": "…když už ležím v posteli, řeknu si: "Všechno se se mělo stát, se stalo. Už není nic, nad čím bych měl dnes přemýšlet." Není to modlitba v pravém smyslu slova, ale pomáhá mi to uzavřít den a v klidu usnout…"  A kdo by nechtěl klidně usnout a celou noc spát jako nemluvně, že?

   Stařičký kněz Simeon ve svém chvalozpěvu používá zdánlivě podobná slova. A je velmi stručný a konkrétní. Skoro jakoby chtěl říct: " Hele, slíbil jsi, že toto je můj poslední džob, tak už mě nech jít…". Ale v textu není ani náznak rezignace nebo "odevzdanosti osudu". Simeon radostně zpívá chvalozpěv o tom, že pochopil smysl. Že to, na co čekaly celé generace jeho předků, se zhmotnilo v malém dítěti, které drží v náručí. A že toto malé nemluvně znovu definuje starou smlouvu, přítomnost a budoucnost národů i jeho vlastní život.

   Simeonovo kantikum je součástí kompletáře liturgie hodin. A jako jiné texty breviáře bývá často zhudebňována. Na nahrávkách i koncertech zaznívají zhudebněné texty tohoto kantika pod názvem Nunc Dimittis (podle počátečních slov textu v latině) z nejrůznějších období. Vybral jsem dvě ukázky z repertoáru anglického vokálního souboru Voces8. Kultivovanost přednesu, pěvecká souhra a smysl pro interpretaci i složitých hudebních struktur vedly k tomu, že se souborem spolupracuje mnoho předních současných skladatelů. V první ukázce zazní skladba Paula Smitha - opravdu kontemplativní duchovní "ukolébavka".

   V druhé ukázce interpretuje soubor skladbu slavného estonského skladatele-mystika Arvo Parta. Svou vnitřní dynamikou, mystickým minimalismem a určitou "rozmáchlostí" připomíná možná filmovou hudbu.

   Obě ukázky skvěle hudebně vyjadřují hlavní poselství textu kantika. Možná jsem dnes neudělal všechno, co jsem měl udělat, možná jsem neřekl všechno, co jsem měl říct, ale tento den nebyl ztracený. Moje oči totiž uviděly Tvou spásu, Pane…

 

Nyní můžeš, Pane, propustit svého služebníka

podle svého slova v pokoji,

neboť moje oči uviděly tvou spásu,

kterou jsi připravil pro všechny národy:

světlo k osvícení pohanům,

a k slávě tvého izraelského lidu.